제노사가 FuriFuriCast 1화

Posted at 2006/05/13 00:06// Posted in 취미생활/게임생활
571BO님의 "제노사가 Furicast시작으로" 포스팅으로 뒤늦게야 제노사가 후리후리캐스트라는 인터넷 라디오 방송이 시작한 것을 알고 급히 1화를 감상했습니다.
혹시나 시청하고 싶으신 분은 시청은 이 곳에서 하시면 됩니다.
제노사가 에피소드III 후리후리 캐스트

스포일러 있을 수도 있습니다.

진행은 시온 성우와 코스모스 성우가 하고 있더군요;
이거 재미있군요; 점점 에로이해 진다던가, 코스프레 하기 힘들어지고 있다던가[먼산]
대충 절반은 앞으로 진행 될 코너 소개를 하다 끝납니다만 상당히 재미있습니다;

알랜군은 다행이 죽지는 않을 거 같습니다[먼산] 뭔가 무지하게 고생을 하는 모양입니다만[먼산]

원래는 너무 길어서 번역을 절대로 안할 생각이었습니다만(...), 제 홈페이지가 올려져 있는 계정이 이 글을 적고 있는 동안 갑자기 서버 점검을 했던지라 심심풀이로 라디오 방송 1부를 번역해보았습니다.
대충 잔잔한 대사는 모조리 무시에, 잘 안들리는 부분도 대충 넘겼습니다. 어휘의 대부분은 의역이랄까 당장에 생각나는 것들로 때웠으며, 여성 말투라고 해야하나 그런것도 전혀 신경을 안썼습니다.
아, 번역 중에 종종 누가 누구인지 알 수가 없는 경우가 많았는지라 뒤바껴 있는 경우도 상당히 있습니다; 팬들에게는 죄송합니다만; 저는 두분 다 목소리가 너무 비슷해서; 정말 힘들었습니다[먼산]
어쨋든 한마디로 초 날림 번역이므로; 오역은 가르쳐 주시면 정말 감사하겠습니다.

상당히 긴 관계로 접습니다. 번역을 읽고 싶으신 분은 아래를 클릭해주십시오

제노사가 후리후리 캐스트 1부(+)



크리에이티브 커먼즈 라이센스
Creative Commons License
2006/05/13 00:06 2006/05/13 00:06

http://osten.co.kr/trackback/356

  1. 제노사가 Furifuricast 2회 // Canvas Braincrash 2006/05/17 08:11 [Delete]
  1. 2006/05/13 01:18 [Edit/Del] [Reply]
    정말로, '쿠카이 파운데이션 제공' 이라는 말은 신선(?) 하더군요... ㅋㅋㅋ
    • 2006/05/13 12:22 [Edit/Del]
      매우 자연스럽게 그런; 대사가 나오니 조금 황당하더군요;
      전체적으로 상당히 웃으며 들을수 있었기에 매우 만족합니다. 2부도 기대됩니다.
  2. 2006/05/15 20:23 [Edit/Del] [Reply]
    근데 저 번역본을 보니, 말씀하신대로 약간... 오류가 많군요. ^^
    나중에 '대충 번역본'을 저에게 보여주시면, 오류 같은 것을 모두 수정해서 (물론 일본어를 모르니 번역본을 토대로 '글이 부드럽게 진행되게끔') 드리겠습니다. 실례가 되지 않는다면... ^^;;;

    P.S : 엇! 위에 사우스 파크가!!! +ㅁ+

댓글을 남겨주세요

Name *

Password *

Link (Your Homepage or Blog)

Comment

Secret